|
EK-2
"MICROSOFT EĞİTİMDE İŞBİRLİĞİ" PROGRAMINA İLİŞKİN İÇERİK DÜZELTME LİSTESİ
SIRA NU. |
KONU BAŞLIĞI |
TESPİT EDİLEN HATALAR |
1 |
GENEL |
Teknik terimlerin yazımındaki yanlışlıklar düzeltilmeli (Örneğin; diot>diyot, mikro bilgisayar>mikrobilgisayar, mikro işlemci>mikroişlemci vb.). |
2 |
GENEL |
Türkçe karşılıkları olan bilgisayar terimleri İngilizce olarak verilmemeli (Örneğin; e-mail>e-posta, mainframe>anaçatı, Workstation>iş istasyonu, alfa nümerik>alfa sayısal, internal>dahili, external>harici, network>ağ, online>çevrim içi, offline>çevrim dışı, mültimedya>çoklu ortam, copyright>telif hakkı, 3D>3B, animasyon>canlandırma, Internet>İnternet, maus>fare, CPU>MİB, aksiyonun>eylemin, trend>eğilim, e-learning>e-öğrenme vb.). |
3 |
GENEL |
İngilizce bilgisayar terimlerinin yazımındaki yanlışlıklar düzeltilmeli (Örneğin; E-mail>e-mail, Ms-DOS>MS-DOS, cd-rom>CD-ROM, Mb (megabyte anlamında)>MB, ocr > OCR vb.). |
4 |
GENEL |
Anlatım reklam unsuru içermemeli (IBM, Apple, Microsoft, Toyota, BMW, Renault, $ vb.). |
5 |
GENEL |
Bilgisayar terimlerine yönelik Türkçe anlatımlardaki bozukluklar giderilmeli (Örneğin; hızlı bilgisayarlar>işlem hızı yüksek bilgisayarlar, süper bilgisayarlar>özel amaçlı bilgisayarlar, çok az yer sarf etmelerine>çok az yer kaplamalarına, akış çizgisi/akış çizgesi>iş akış çizelgesi vb.) |
6 |
GENEL |
Görüntülerde yer alan resimlerdeki yazılar Türkçe olmalı. |
7 |
GENEL |
İngilizce bilgisayar terim kısaltmalarının ilk geçtiği yerde Türkçe açılımları verilmeli (Örneğin; MDA, CGA, VGA, BPS, IDE, ECDL vb.). |
8 |
GENEL |
Anlatımdaki bilgi eksiklikleri giderilmeli (Örneğin; Backspace tuşu üzerinde bulunduğu>sağında buluna, Güç kaynağındaki diğer gerilimlerde (5 V, 3 V) verilmeli, ses kartı (sound blaster)>ses kartı (sound card), kısayol yaratmak>kısayol oluşturmak vb.). |
9 |
GENEL |
Metindeki ifadeler ile seslendirmedeki ifadeler örtüşmeli (Örneğin; menüden çıkmak için (metin)-menüden kurtulmak için (ses), veriden çıkmak (metin)-veriden kurtulmak (ses) gibi). |
10 |
GENEL |
Metindeki anlatımla görsel örtüşmeli (Örneğin; metinde Touch pad anlatılırken görüntüde dokunmatik ekranın görünmesi gibi.). |
11 |
|
Günümüz bilgisayar teknolojisinde kullanılan donanım bileşenlerine yer verilmeli (Örneğin; USB flaş bellek (flash disk), DVD vb.). |
12 |
GENEL |
TDK İmlâ Kılavuzu dikkate alınarak ifadelerin yazımındaki hatalar giderilmeli (Örneğin; hoşgeldiniz>hoş geldiniz, laboratuar>laboratuar, ticari>ticarî, zeka>zekâ, merkezi>merkezî, imkan>imkân, kağıt>kâğıt, halinde>hâlinde, elektro mekanik>elektromekanik, 1945'de>1945'te, yad >ya da, öğe>öge, tarafda>tarafta, ulaşıcağımızı>ulaşacağımızı, ila >ile, işyerleri>iş yerleri, magnetik>manyetik vb.). |
13 |
GENEL |
Bilgisayar terimlerinin yazımındaki düzenlemelerin önce Türkçe sonra parantez içerisinde İngilizce karşılığı verilmeli. |
14 |
GENEL |
Metin ve görüntülerde yer alan yazıların büyük ya da küçük harfle yazımında birliktelik sağlanmalı (Örneğin; Hardisk/hard disk, dizüstü/ Dizüstü, Algoritma/algoritma, Akış Çizgisi/akış çizgisi, Çözebilmek/ çözebilmek, Fare/fare, Klavye/klavye, Araç Çubuğu/araç çubuğu, vb.). |
15 |
GENEL |
Yazımlarda Türkçe karakterler kullanılmalı (I, U, G>İ, Ü, Ğ). |
16 |
GENEL |
Metin içinde kavramların doğru yazımında birlik sağlanmalı. |
17 |
GENEL |
Yargıyla biten ifadelerin sonuna noktalı virgül değil nokta veya iki nokta konulmalı. |
18 |
GENEL |
Açıklaması yanında devam etmeyen başlıklardan sonra iki nokta kullanılmamalı. |
19 |
GENEL |
Başlıkların yazımında (büyük küçük harf) birlik sağlanmalı. |
20 |
GENEL |
Başlıklarda ve maddelerdeki noktalama eksikliği giderilmeli. |
21 |
GENEL |
Yan başlık gibi verilen ifadelerin belirgin olabilmesi için koyu puntoyla yazılması uygun olur. |
22 |
GENEL |
Örneğin ifadesinden sonra noktalı virgül konulmalı. |
|